Angielskie idiomy i przys³owia

 

 

 

A-B C-D E-G H-J C-D K-M N-P Q-S T-Z

 

A bit much

Zbyt du¿o.

A day late and a dollar short

Za ma³o i za pó¼no

A fool and his money are soon parted

Pieni±dze i g³upota nie id± w parze.

A little bird told me

Ma³y ptaszek mi powiedzia³. (kiedy nie chce siê wyjawiæ ¼ród³a informacji).

A penny saved is a penny earned

Pens zaoszczêdzony to pens zarobiony .

A pretty penny

Drogi.

A rolling stone gathers no moss

Tocz±cy siê kamieñ nie obrasta mchem. O ludziach, którzy czêsto zmieniaj± miejsce i przez to nie gromadz± maj±tku.

A1

Co¶ najlepszego, numer 1.

Abide by a decision

Zgadzaæ siê z decyzj± lub dostosowaæ siê do decyzji nawet gdy siê nie zgadzamy.

About face

Kompletna zmiana pozycji na jaki¶ temat. W wojsku - komenda "w ty³ zwrot"

Above board

Nielegalne lub nie w³a¶ciwe.

Absence makes the heart grow fonder

Rozstanie sprawia, ¿e bardziej lubimy osobê nieobecn±.

Accident waiting to happen

Chodz±cy wypadek.

Ace up your sleeve

As w rêkawie.

Achilles' heel

Piêta Achillesa.

Acid test

Test sprawdzaj±cy czy co¶ jest dobre, itp.

Across the board

Dotyczy wszystkich, lub wszystkiego.

Add fuel to the fire

Dolaæ benzyny do ognia.

Against the grain

Wprew przekonaniom.

Agony aunt

W gazecie pisarz, który doradza czytelnikom w rozwi±zywaniu ich problemów.

Ahead of the pack

Byæ do przodu nad rywalami.

Albatross around your neck

Problem, który hamuje czy¶ sukces.

All along

Od samego pocz±tku.

All and sundry

Ka¿dy.

All ears

Zamieniaæ siê w s³uch.

All fingers and thumbs

Ciapowaty, niezdarny.

All hat, no cattle

Wielkie s³owa, brak na nie poparcia.

All heart

Bardzo mi³y, upszejmy i dobry.

All hell broke loose

Rozpêtaæ piek³o.

All mod cons

Skrót 'modern convenience'. Najlepsze cechy.

All mouth and (no) trousers

Kto¶ kto du¿o mówi i nic nie robi.

All over the place

Wszêdzie.

All over the shop

Kompletna dezorganizacja.

All roads lead to Rome

Wszytkie drogi prowadz± do Rzymu.

All set

Gotowy.

All skin and bone

Chudy jak szczapa.

All the rage

Bardzo popularny i modny.

All the tea in China

Za ¿adne pieni±dze.

Always a bridesmaid, never a bride

Zawsze druchna nigdy nie panna m³oda. O kim¶ kto nigdy nie mo¿e zaspokoiæ ambicji.

Ambulance chaser

Prawnik, który zachêca ofiary wypadków do zak³adania spraw s±dowych.

An old flame

Stara mi³o¶æ lub pasja.

Ants in your pants

Mrówki w spodniach. Wierciæ siê z podniecenia.

Any port in a storm

Ka¿de rozwi±zanie jest dobre w sytuacji kryzysowej.

Any Tom, Dick or Harry

Przez ka¿dego.

Apple of your eye

Oczko w g³owie.

Apron strings

Pantoflarz albo mamisynek.

Argue the toss

Po rzucie monet±, k³óciæ siê o wynik. Nie przyjmowaæ decyzji.

Arm and a leg

Drogie, trudne.

Armchair critic

Krytykowaæ i dawaæ rady ale samemu nie postêpowaæ lepiej.

Armed to the teeth

Uzbrojony po zêby.

Arrow in the quiver

Strza³a w ko³czanie. Strategia, któr± mo¿na wykorzystaæ do osi±gniêcia celu.

As a rule

Jako regu³a.

As cold as ice

Do opisu osoby, która nie pokazuje emocji. Zimny jak g³as.

As cool as a cucumber

Nie przejmuj±cy siê niczym.

As mad as a hatter

Któ¶ kto siê dziwnie zachowuje. Chory psychicznie.

As neat as a new pin

Czysty i schludny .

As one man

Jak jeden.

As the actress said to the bishop

Podtekst seksualny.

As the crow flies

Najbli¿szy dystans miêdzy dwoma punktami.

As you sow, so shall you reep

Jak sobie po¶cielesz, tak siê wy¶pisz. (Tak jak zasiejesz tak bêdziesz zbiera³ plony).

Asleep at the switch

¦pi±cy przy sterze. Nie wywi±zuj±cy siê ze swoich obowi±zków, lub nieostro¿ny.

Asleep at the wheel

¦pi±cy przy sterze. Nie wywi±zuj±cy siê ze swoich obowi±zków, lub nieostro¿ny.

At a loose end(s)

Mieæ wolny czas i nie wiedzieæ co z nim robiæ.

At death's door

Przy drzwiach ¶mierci. Umieraj±cy.

At each other's throats

Do gard³a. O ludziach skacz±cy sobie do garde³.

At loggerheads

K³óciæ siê i nie zgadzaæ.

At odds

Nie zgadzaæ siê, byæ sprzecznym z kim¶ lub czym¶.

At sea

Chaos i dezorganizacja.

At the coalface

Zajmowaæ siê prawdziwymi problemami. Byæ na przodku (w kopalnii).

At the drop of a hat

Natychmiast.

At the end of your rope

Na skraju nerwowym. U schy³ku wytrzyma³o¶ci.

At the end of your tether

Na skraju nerwowym. U schy³ku wytrzyma³o¶ci.

At your wit's end Top

Mieæ k³opoty zwi±zane z rozwi±zaniem jakiego¶ problemu. Wychodziæ z siebie (umys³owo).

AWOL

"Absent Without Leave", - lewizna w wojsku (bez przepustki). U¿ywane, wtedy kiedy kto¶ nie poinformowa³ gdzie i dok±d idzie.

Babe in the woods

Kto¶ naiwny. Dziecko w d¿ungli.

Baby boomer

Ludzie urodzeni w okresie 1945-1965.

Back burner

Problem drugoplanowy.

Back number

Stary i przestarza³y.

Back the wrong horse

Dosiadaæ z³ego konia. Popieraæ kogo¶ kto przegra.

Back to square one

Do punktu wyj¶cia.

Back to the drawing board

Od pocz±tku .

Backseat driver

Kto¶ kto daje rady kierowcy z tylnego siedzenia.

Bad blood

Z³a krew. Nienawi¶æ i uraza z przesz³o¶ci.

Bad egg

Kto¶ komu nie mo¿na ufaæ.

Bad taste in your mouth

Z³y smak w ustach. Czuæ, ¿e co¶ jest nie tak.

Bad workers always blame their tools

Z³ej baletnicy przeszkadza r±bek przy spódnicy. O kim¶ kto nie jest dobry w tym co robi.

Baker's dozen

Tuzin piekarza to 13.

Bald as a coot

Kompletnie ³ysy jak ³yska (ptak).

Ball is in your court

Twoja kolej.

Ballpark figure

Zaokr±glona liczba.

Banana republic

Kraj, który posiada zazwyczaj jeden produkt eksportowy, zazwyczaj rz±dzony przez skorumpowan± klikê.

Banana skin

Co¶ co przynosi wstyd lub problemy.

Bar fly

Osoba lataj±ca od baru do baru.

Bare your heart (soul)

Otworzyæ, obnarzyæ serce (duszê).

Barefaced liar

K³amca, który sie nie wstydzi po tym jak zosta³ przy³apany.

Barking up the wrong tree

Nie mieæ racji, lub kompletnie czego¶ nie zrozumieæ i sprzeczaæ siê.

Barrel of laughs

Beczka ¶miechu. ¯artowni¶.

Basket case

Kto¶ kto nie jest w stanie normalnie funkcjonowaæ.

Bat an eyelid

Nie mrugn±æ. Brak reakcji pokazuj±cej emocje.

Be that as it may

Wyra¿enie oznaczaj±ce, ¿e mo¿na przyj±æ pewn± prawdê w tym co zosta³o powiedziane ale i tak ma siê w³asn± opiniê na ten temat.

Be up the spout

Byæ w ci±¿y.

Bean counter

Ksiêgowy.

Bear fruit

Owocowaæ.

Bear the brunt

Przyj±æ ciê¿ar uderzenia

Beard the lion in his own den

Pokon±æ kogo¶ na jego w³asnym teretorium.

Beat around the bush

Owijaæ w bawe³nê.

Beat someone to the draw

Uprzedzaæ kogo¶ w poczynaniach.

Beat swords into plowshares

Przerabiaæ miecze na p³ugi. Wydawaæ pieni±dze na cele humanitarne a nie zbrojenia.

Beating a dead horse

Staraæ siê wzudziæ zainteresowanie w czym¶ czego nikt ju¿ nie popiera.

Beauty is in the eye of the beholder

Piêkno jest w oku patrz±cego.

Beauty is only skin deep

Pozory myl±.

Bedroom eyes

Kto¶ z seksownym spojrzeniem.

Bee in your bonnet

Byæ bardzo podnieconym, zapalonym do czego¶.

Bee's Knees

Wy¶mienity, najlepszy w swojej klasie.

Beggars can't be choosers

¯ebracy nie mog± wybieraæ.

Behind closed doors

Za zamkniêtymi drzwiami.

Behind someone's back.

Za czyimi¶ plecami

Behind the times.

Zacofany

Believe in the hereafter

Believe (Wierzyæ). Wiara w ¿ycie pozagrobowe.

Bells and whistles

Dzwonki i gwizdki. Dobre rzeczy tylko nieraz zbêdne.

Belly up

Brzuchem do góry. Niepowodzenie, bankructwo.

Below par

Poni¿ej poziomu, standardu.

Below the belt

Poni¿ej pasa.

Bend over backwards

Robic wszystko co w anszej mocy, ¿eby pomóc komu¶.

Beside the point

Nieistone.

Beside yourself

Wychodziæ z siebie.

Best thing since sliced bread Top

¦wietne. Nalepsza rzecz od wynalezienia krojonego chleba.

Bet your bottom dollar

Byæ absolutnie pewnym czego¶.

Better late than never

Lepiej pó¼no ni¿ wcale.

Better safe than sorry

Strze¿onego Pan Bóg strze¿e.

Better than a stick in the eye

Co¶ z³ego ale leszego ni¿ nic.

Better the devil you know

Lepszy diabe³, którego znasz.

Between a rock and a hard place

Miêdzy m³otem a kowad³em.

Between the devil and the deep blue sea

Miêdzy m³otem a kowad³em..

Between the lines

Pomiêdzy wierszami.

Beyond a shadow of a doubt

Bez najmniejszej w±tpliwo¶ci.

Beyond belief

Niemo¿liwe. Niewiarygodne.

Beyond our ken

Nie do zrozumienia.

Beyond the pale

Nie do przyjêcia ze wzglêdów moralnych lub spo³ecznych.

Big Apple

Budynek w Nowym Jorku.

Big bucks

Du¿a kasa.

Big cheese

Szef.

Big fish.

Gruba ryba

Big fish in a small pond

Gruba ryba w ma³ej firmie, oirganizacji.

Big hitter

Kto¶ wa¿ny w swojej dziedzinie.

Big picture

Ogólny widok bez detali.

Big time

Du¿o, bardzo..

Bigger fish to fry

Wiêkszy orzech do zgryzienia.

Bird in the hand is worth two in the bush

Lepszy wróbel w gar¶ci ni¿ go³±b na dachu.

Bird's eye view

Z lotu ptaka.

Bird-brain

Ptasi mó¿d¿ek.

Birds and the bees

O seksie.

Birds of a feather flock together

Ci±gnie swój do swego.

Birthday suit

W stroju Adama.

Bit between your teeth

Mieæ kontrolê nad sytuacj±.

Bit part

Nieznacz±ca rola.

Bit player

Nieznacz±cy gracz.

Bite off more than you can chew

Ugry¶æ wiêcej ni¿ mo¿na zje¶æ

Bite the bullet

Po³kn±æ kulê. Stan±æ w obliczu konsekwencji.

Bite the dust

Gry¶æ kurz.

Bitter end

Gorzki koniec.

Bitter pill to swallow

Gorzka pigó³ka do prze³kniêcia.

Black and white

O ludziach, sytuacji - jasna, klarowna.

Black as Newgate's knocker

Z³y, niedobry. Newgate to wiêzienie w UK.

Black hole

Czarna dziura.

Black sheep

Czarna owca.

Bleeding heart

Kto¶ nadmiernie wspó³czuj±cy wszystkim.

Blessing in disguise

B³ogos³awiêñstwo w przebraniu.

Blind as a bat

¦epy jak kret.

Blink of an eye

W mgnieniu oka.

Blood is thicker than water Top

Bli¿sza cia³u koszula.

Blood out of a stone

Co¶ bardzo trudnego.

Blood, sweat and tears

Co¶ trudnego wymagaj±cego po¶wiêcenia.

Blow a gasket

Wkurzyæ siê.

Blow a fuse

Wkurzyæ siê.

Blow one's top

Wkurzyæ siê.

Blow one's lid

Wkurzyæ siê.

Blow off steam

Wy³adowaæ siê.

Blow out of the water

Zniszony, doszczêtnie pokonany.

Blow the cobwebs away

Wprowadzanie zmian.

Blow your own trumpet

Chwaliæ siê.

Blow your stack

Wkurzyæ siê.

Blue blood

B³êkitna krew.

Blue-eyed boy

Pupilek.

Bob's your uncle

Co¶ co koñczy siê sukcesem.

Bolt from the blue

Piorun z nieba.

Bone of contention

Przedmiot sporu.

Bone to pick

Porozmawiaæ z kim¶ na temat jego denerwuj±cego zachowania.

Boot is on the other foot

Zmieniæ pozycjê na silniejsz±.

Born to the purple

Urodzony w arystokratycznej rodzinie.

Born with a silver spoon in your mouth

Urodzony w czepku

Bottom line

W ksiêgowo¶ci - dochód netto.

Box and dice

Wszystko.

Box clever

Byc sprytnym.

Brass monkey

Bardzo zimno.

Break a leg

Po³amania nóg.

Break even

Wyj¶æ na zero, na swoje.

Break ground

Czyniæ postêpy.

Break the ice Top

Pokonaæ nie¶mia³o¶æ w noiwej znajomo¶ci.

Break your duck

Robiæ co¶ po raz pierwszy.

Break your heart

£amaæ serce.

Breathe your last

Umieraæ.

Bring a knife to a gunfight

Byæ nie przygotowanym do walki.

Bring home the bacon

Zarabiaæ na chleb.

Bring someone to book

Ukaraæ kogo¶.

Broad strokes

Zarys.

Brown nose

Podlizywacz.

Brownie points

Punkty za podlizywanie.

Brush under the carpet

Zmie¶æ pod dywan. Ukrywaæ co¶.

Bull in a China shop

Niezdara.

Bun in the oven

Byæ w ci±¿y.

Burn the midnight oil

Kuæ (uczyæ siê).

Burn your bridges

Paliæ mosty.

Bury the hatchet

Zakopaæ topór wojenny.

Bury your head in the sand

Chowaæ g³owê w piasek.

Busman's holiday

Robiæ w czasie urlopu to co siê robu w pracy.

Busted flush

Niewypa³.

Butterflies in your stomach Top

Mieæ tremê

By a hair's breadth

O ma³y w³os.

By a long chalk

Bez wysi³ku.

By a whisker

O ma³y w³os.

By heart

Na pamiêæ

By leaps and bounds

Szybko.

By the back door

Tylnymi drzwiami.

By the book

Zgodnie z prawem.

By the skin of your teeth

O ma³y w³os.

By word of mouth

S³ownie. Znane ze s³yszenia.

 

 

Valid XHTML 1.0 Strict

Angielskie articles

Angielskie przedimki.

 

Be going to

Wyra¿enie "To be going to"

 

Czas future simple

Czas przysz³y prosty.

 

Czas future continuous

Czas przysz³y ci±g³y.

 

Czas future perfect

Czas przysz³y dokonany.

 

Future perfect continuous

Czas przysz³y w aspekcie dokonanym ci±g³ym.

 

Czas past continuous

Czas przesz³y ci±g³y.

 

Czas past perfect

Czas zaprzesz³y.

 

Past perfect continuous

Czas przesz³y w aspekcie dokonanym ci±g³ym.

 

Czas past simple

Czas przesz³y prosty.

 

Czas present continuous

Czas tera¿niejszy ci±g³y.

 

Czas present perfect

Czas tera¼niejszy dokonany.

 

Czas present perfect continuous

Czas tera¿niejszy w aspekcie dokonanym ci±g³ym.

 

Czas present simple

Czas tera¼niejszy prosty.

 

Czasowniki modalne

Modal verbs.

 

Czasowniki nieregularne

Irregular verbs.

 

Czasowniki posi³kowe

Czasownik "to be", "to have" i "to do".

 

Mowa zale¿na

Indirect speech.

 

Okresy warunkowe

Conditionals.

 

Stopniowanie przymiotników

Degrees of adjectives.

 

Strona bierna

Passive voice.