.
.
.

Mowa Zależna

.

W języku angielskim są dwa sposoby przekazywania czyjejś wypowiedzi.

Mowa niezależna nie stanowi żadnego problemu, gdyż opiera się na bezpośrednim cytacie wypowiedzi, więc zdania takie nie wymagają przekształceń, np.:

(John says:) "I'm lazy." (John mówi: Jestem leniwy)

Przekazanie tej informacji w mowie niezależnej brzmiałoby w następujący sposób: John said: "I'm lazy", John says: "I'm lazy", John was saying: "I'm lazy", John's said: "I'm lazy", John's been saying: "I'm lazy", itd.

Bez względu na czas użyty w zdaniu, cytat zawsze pozostanie w oryginalnej formie. Mowy niezależnej używamy jeśli chcemy przekazać dokładną treść danej wypowiedzi.

Oczywiście w większości wypadków nie pamiętamy dokładnej treści, a jedynie jej kwintesencję. Używamy wówczas mowy zależnej, która może stanowić pewne problemy jeśli wprowadzamy czasownik w czasie przeszłym.

Mowa Zależna (Reported Speech)

Mowa zależna to relacjonowanie czyjejś wypowiedzi, lecz nie poprzez cytowanie, ale poprzez przekazanie treści używając czasowników relacjujących, np.:

(John says:) "I'm an outstanding one-of-a-kind student. (John mówi: "Jestem świetnym studentem, jedynym w swoim rodzaju.")

Przekształcenie tej informacji w mowie zależnej może wyglądać w następujący sposób:

Z użyciem czasu przeszłego pojawiają się problemy tzn.: czas zdania oryginalnej wypowiedzi musi się zmienić na "jeden czas do tyłu". Angielski jest bardzo rygorystyczny pod tym względem. Na przykład, polskie zdanie: "Janek mówił mi, że jest chory". w języku polskim jest dwuznaczne. Możne oznaczyć, że Janek nadal jest chory lub że był chory ale już wyzdrowiał; brakuje nam kontekstu aby stwierdzić, która sytuacja jest prawdziwa. Użycie czasu przeszłego w jezyku angielskim sugeruje, że to miało miejsce jedynie w przeszłości i nie wiadomo jak sytuacja przedstawia się w dniu dzisiejszym; czyli zdanie typu: "She told me she loved me" oznacza, że kochała mnie wtedy kiedy mi to mówiła, ale niekoniecznie oznacza, że kocha mnie w dniu dzisiejszym.

Strona bierna Okresy warunkowe Relative clause Mowa zależna
Phrasal verbs Contractions Question Tags Czasowniki modalne

Przejdź do następnych stron:

Komentarze tylko dla zalogowanych

.
.