Transkrypt do zadania 3
When I first arrived in Krak闚 about three years ago I wanted to know the truth about Eastern
Europe. I also got sick of living in London. This may surprise some people, but it's true!
On arrival I remember feeling very excited about the prospect of finding new friends,
of learning about a new country, and at the same time getting some teaching experience.
Of course, I wanted to do this in about nine months, because I fully intended to go back
to England the following summer. I had come as one of a group of around thirty young
lecturers who were going to work in different university departments throughout the country,
and none of us really knew what to expect.
After a couple of days in Warsaw, we all went off to different cities. And when we met
again after the first semester some of my friends had many complaints. They were asked
to teach business English instead of economics, some departments were disorganised
and accommodation was a real problem.
Those who managed to survive the culture shock of the first few months soon began to get
a more balanced picture of the country. Many of us decided that, compared to the English
especially, the Poles are more friendly and sociable people.
In my experience, there are two main types of long-stay foreigners in this country. First,
there are business people who are simply abroad for work, but often live as if they were still
at home. They keep doing the same things. The second group are those who love learning new
things about other countries. I would count most of my non-Polish friends in this group.
Sometimes we meet in a pub to discuss our different experiences of living in Poland, and try
to get explanations from Polish friends when we don't understand something. Recent topics
of discussion? 'Why do Polish people love animal jokes so much and why are they only funny
for Polish people?'
Of course, my friends are not the ones who I first came to Poland with three years ago.
They have all moved back to the UK or gone elsewhere. So I am the only one left to answer
the most common question that the Polish people ask foreigners. The question is 'how is your
Polish?'
(adapted from Yes!, 1996)
Angielskie przedimki.
Wyra瞠nie "To be going to"
Czas przysz造 prosty.
Czas przysz造 ci庵造.
Czas przysz造 dokonany.
Czas przysz造 w aspekcie dokonanym ci庵造m.
Czas przesz造 ci庵造.
Czas zaprzesz造.
Czas przesz造 w aspekcie dokonanym ci庵造m.
Czas przesz造 prosty.
Czas tera積iejszy ci庵造.
Czas tera幡iejszy dokonany.
Czas present perfect continuous
Czas tera積iejszy w aspekcie dokonanym ci庵造m.
Czas tera幡iejszy prosty.
Modal verbs.
Irregular verbs.
Czasownik "to be", "to have" i "to do".
Indirect speech.
Conditionals.
Degrees of adjectives.
Passive voice.