Travelling by air
WORDS AND PHRASES
- An airport - lotnisko
- An air terminal (dworzec lotniczy) Airhostess/stewardess - stewardesa
- A check-in desk (stanowisko odprawy biletowej i bagażowej) To go through passport control - przechodzić przez kontrolę paszportową
- Luggage; hand luggage (bagaż podręczny); baggage - bagaż
- A luggage trolley; a baggage cart (wózek do bagażu)
- The departure lounge (hala odlotów)
- The arrivals hall (hala przylotów)
- Passport control - kontrola paszportowa
- Carousel - transporter taśmowy na lotnisku dostarczający bagaże
- Customs control (odprawa celna)
- The 'nothing to declare' channel (green channel)- przejście dla pasażerów nie mających nic do oclenia
- The 'goods to declare channel' (red channel)- przejście dla pasażerów mających coś do oclenia
- An airline - linia lotnicza
- Economy class - klasa ekonomiczna
- Tourist class - kalsa turystyczna
- Business class - klasa biznesowa
- First class - pierwsza klasa
- To go through customs (przejść przez kontrolę celną)
- To board the plane - wejść na pokład samolotu
- To get off the plane - wysiąść z samolotu
- To book a ticket - zamówić / zarezerwować bilet
- A gate (wyjście do samolotów)
- Safety procedures - procedury bezpieczeństwa
- To keep your seat belts fastened - mięć zapięte pasy
ASKING FOR INFORMATION ABOUT FLIGHTS
- Can you give me some information on flights from... to... - Czy mogę prosić o informację o lotach z... do...
- Will you be travelling on a weekday or at the weekend? - Będziesz podróżować w dzień powszedni czy w weekend?
- Morning or afternoon? - rano? Czy poobiedzie?
- What are the flight times? - jakie są godziny lotów?
- How long does it take to get there? - Ile czasu zajmuje dotarcie do celu?
- How much is return or single ticket? - Il kosztuje bilet w ta i z powrotem lub w jedna strone?
- The full fare is... - pełna oplata to ...
- There are some reductions... - są zniżki
CHANGING A RESERVATION
- I'd like to change reservation for the flight back home.- Chcialabym zmienic rezerwacje na lot z powrotem.
- You can change the date of return but only for an extra charge.- Możesz zmienić datę powrotu ale tylko za dodatkowąopłatą.
CHECK-IN DESK AT THE AIRPPORT
- Can I have your ticket, passport - Czy moge prosic o twoj bilet, paszport
- Put the luggage on the scales, please. - prosze postawic bagaz na wadze.
- Would you like a seat by the window? Czy zyczysz sobie siedzenie przy oknie?
- An aisle seat, please. Prosze o miejsce wewnetrzne
- Smoking or non-smoking? Dla palacych czy niepalacych?
COMPLAINING ABOUT LOST LUGGAGE
- My luggage seems to be missing. - wydaje mi sie ze moj bagaz zaginal.
- Where can I lodge a complaint?- gdzie moge zlozycz skarge/reklamacje
- I can't find my luggage on the carousel. - nie moge znaleazc swojego bagazu na transprtzerze tasmowym
- It doesn't seem to have arrived. - wydaje sie ze nie przybyl.
Komentarze tylko dla zalogowanych