Who (odmiany "whom", "whose") używa się jedynie w stosunku do ludzi lub istot, które posiadają jakieś ludzkie cechy (bogowie, postacie antropomorficzne jak "kot w butach", etc)
Who - kto
Whom - komuś (komu? - dopełniacz)
Whose - kogo (kogo? - biernik)
Jedynym przypadkiem kiedy dozwolone jest użycie formy dzierżawczej "whose" w stosunku do rzeczy to zdania, w których użycie frazy "of which" byłoby niezręczne.
Na przykład:
The castle whose ten-hundred-year history has been described in nearly a hundred books.
Whom
Słowo "whom" wychodzi z użycia w mowie potocznej. Używane jest ono jedynie w języku formalnym.
Pytania: Whom did you give that book to? i "Who did you give that book to? mają identyczne znaczenie - pierwsze jest bardziej poprawne :)
Słowo "which" jest używane jedynie w stosunku do zwierząt lub rzeczy - nigdy w stosunku do ludzi.
Słowo "which" może również modyfikować całe zdanie, oznaczając polskie "co" np.:
Słowo "that" używane jest w stosunku do rzeczy, zwierząt i ludzi. Użycie słowa "that" w stisunkju do ludzi bardzo często porawia brzmienie angielskiego zdania
Wszystkie zdania są poprawne , ale dwa ostatnie brzmią najlepiej.
Komentarze tylko dla zalogowanych