Wyjątki w użyciu przedimka określonego the (definite article)
Nie używa się przedimka określonego the w następujących przypadkach:
- Z nazwami państw (jeśli nie są w liczbie mnogiej)
Germany, Poland, Holland.
- Z nazwami języków
French , English , Polish .
- Z nazwami posiłków
Lunch , dinner , breakfast.
- Z nazwiskami (w liczbie pojedynczej):
John, George, Andrew.
( The Nowaks – rodzina Nowaków.)
- Z tytułami:
Prince Charles, Queen Elizabeth, President Bush
- Po dzierżawczym 's :
My sister's car .
Peter's house .
- Z nazwami zawodów:.
He will study medicine.
- Z nazwami sklepów:
I'll get something at Real.
- Z latami:
1989 was a wonderful year.
- Z rzeczownikami niepoliczalnymi :
Rice is good for you.
- Z nazwami szytów górskich, jezior, wysp:
Have you visited Long Island ?
- Z nazwami miast, ulic, stacji, lotnisk (z pewnymi wyjątkami):
Victoria Station is in the centre of London.
- W niektórych wyrażeniach:
by car, by train, by air, on foot, on holiday, on air, etc.
← powrót
Komentarze tylko dla zalogowanych