TłUMACZENIA ANGIELSKI METODYKA TRANSLATORYKA JĘZYKOZNAWSTWO SŁOWNIK KONTAKT
Dokument ten jest tłumaczeniem, które może zawierać błędy. Zostało ono wykonane przez Angielski z ELTT. .Angielska wersja dokumentu jest dostępna na stronie Amaya - en
Zespół i osoby wspierające
Zespół Amaya
- Obecny
Irène Vatton (Kierownik projektu, INRIA), Laurent Carcone (W3C), Emilien Kia (INRIA), Vincent Quint (INRIA)
- Alumni
Ramzi Guétari, Daniel Veillard, Paul Cheyrou-Lagreze, José Kahan, Stéphane Gully
Osoby wspomagające
- Interfejs, WAI, patches, ...
Charles McCathieNevile (Accessibility), Stéphanie Riche (GTK)
Danton Nunes, Ly Ann, Hugh Sasse, John Darrington
Atsuhiko Yamanaka (I18N), Manuele Kirsch (WebDAV), Abderrahim Maz (I18N)
Regis Boudin - SVG
Paul Cheyrou-Lagreze, Etienne Bonnet (library), Pierre Genevés (timeline)
- MathML
Frederic Wang (Maths palette)
- Thot toolkit
Nabil Layaïda, Stéphane Bonhomme, Cécile Roisin, Hélène Richy.
- parser RDF, adnotacje
Ralph R. Swick, Art Barstow
- Templaty
Laurent Bonameau, Antoine Tollenaere
- Dokumentacja i tłumaczenia
John Russell (User manual)
Christian Czech, Eric Koerting, Karl-Michael Schneider, and Alfons Hester (German dialogs), Rudolf Troeller (German documentation)
Roberto Bagnara and Maurizio Codogno (Italian dialogs)
Valentine Giordani, Magali Vatton (French manual)
Pedro Pablo Fabrega, Emmanuelle Gutiérrezy Restrepo, Bartolome Sintes, and the whole Sidar "traduce-amaya" group (Spanish dialogs)
Ricardo Maciel (Portuguese dialogs)
Tisza Daniel (Finnish dialogs)
Serpil Karakas (Turkish dialogs)
Vlademer (Russian documentation and dialogs)
Peter Mráz (Slovak dialogs)
First English documentation by WinWriters


